Découvrez grâce à cet article mes 10 expressions québécoises préférées. Et vous, quelles sont les vôtres?
À lire aussi : Découvrir la ville de Québec et Mes petites joies de l’hiver. ♡
⏤ Tire toi une bûche
Non, non, cette expression ne veut pas dire d’aller se prendre une bûche afin de faire un feu de bois ou autre, mais de se prendre une chaise afin de s’y assoir. C’est une petite expression qui me fait bien rire !
V.Q. : Reste pas debout, tire toi une bûche!
V.F. : Reste pas debout, prends toi une chaise !
⏤ Attache ta tuque avec de la broche
Qu’est-ce qu’une tuque ? Qu’est-ce que de la broche ? Pourquoi faudrait-il attacher sa tuque ? En fait, cette expression veut dire : tiens-toi prêt !
V.Q. : La fin de session s’en vient, attache ta tuque avec de la broche.
V.F. : La période des examens arrive, prépare toi !
⏤ Cogner des clous ♡
J’adore cette expression. T’sais cette sensation, quand tu es vraiment vraiment fatiguée et que tu luttes pour ne pas dormir et que ta tête tombe ? C’est ça cogner des clous !
V.Q. : J’ai dormi 3h hier soir, j’ai cogné des clous tout l’après-midi !
V.F. : J’ai dormi 3h hier soir, je lutte pour ne pas dormir!
⏤ En avoir plein sons cas
Ici, cas veut dire casque qui désigne la tête. Cette expression veut dire en avoir ras-le-bol, ne plus être capable ou être au bout du rouleau.
V.Q. : J’en ai plein mon cas’ de la mi-session !
V.F. : Je ne suis plus capable de la période des examens !
⏤ Pas d’chicane dans ma cabane
Une petite expression simple et évidente qui veut dire pas de dispute dans ma maison.
⏤ Virer une brosse / Être su’a brosse
J’adore cette expression! D’après-vous, virer une brosse veut dire tourner une brosse dans un autre sens? Se brosser les dents? Être sur une brosse? Non, en fait ça dire être complètement saoul.
V.Q. : Ça t’dis qu’on sorte ce soir ? J’ai l’goût de virer une brosser !
V.F. : On sort ce soir ? J’ai envie de faire la fête et de boire !
⏤ L’affaire est ketchup
L’affaire est ketchup veut dire que l’affaire est dans le sac !
⏤ Lâches pas la patate
Petite expression pleine de motivation, lâche pas la patate veut dire : lâche pas, tu vas y arriver !
⏤ Tomber en amour ♡
Tomber en amour est la traduction exacte de l’anglais Fall in love. J’aime tellement cette expression, on peut l’utiliser en parlant d’une personne, d’une ville, d’un pays, de quelque chose, bref de tout…
V.Q. : Je suis tombée en amour du Québec.
V.F. : J’adore vraiment le Québec !
⏤Y’a du monde a messe
Il y a du monde à la messe veut simplement dire qu’il y a une foule impressionnante, il y a beaucoup de monde.
Et voilà mes dix expressions québécoises préférées. J’espère que cet article vous a plu !
Cet article participe au RDV #HistoiresExpatriées organisé par le blog L’occhio di Lucie. Le thème de ce mois-ci a été proposé par la parrain du mois de février, Patrick du blog From Slovenia.
Retrouvez les autres participants.es :
Kenza au Canada – Alexienne à Madagascar – Lucie en Italie – Camilla au Vitenam – Angélique au Sénégal – Jéromine en Grèce – Patrick en Slovénie – Eva au Japon – Pauline au Québec
ÊTES-VOUS SUR PINTEREST?
N’hésitez pas à épingler cette image sur Pinterest afin de sauvegarder cet article.
Retrouvez mes autres RDV #HistoiresExpatriees ici
Qu’est-ce qu’on mange au Québec ? – Les relations sociales au Québec – Mon endroit préféré à Québec